听听怎么读
かん
是什么意思

中文释义

详细释义

名词

物と物とのあいだ。すきま。へだたり。物のある範囲。へだてる。すきまがある。

间。之间。间隙。间隔。期间。隔阂。

  • 間,髪(はつ)を入れず。

    间不容发。

  • 10分間休憩する。

    休息十分钟。

  • 東京・博多間の特急。

    东京博多间的特别快车。

  • 出版社間の競争。

    出版社之间的竞争。

ちょうどよい機会。

机会。

  • その間を利用して。

    利用其机会。

  • 間に乗ずる。

    趁机。

ひそかに様子を見る。うかがう。

刺探。间谍。

  • 間を放つ。

    派间谍。

日文释义

かん【間】

[名]
物と物、場所と場所とを隔てる空間的な広がり。また、その距離。「天地の」「その約八キロ」「目睫(もくしょう)のに迫る」
ある時点とある時点とのあいだ。あるひと続きの時間。「そのの事情はわからない」「ボールが外野を転々とするに」
すきま。間隙(かんげき)。「多忙のを縫って出席する」「に乗じる」
心の隔たり。「を生じる」
[接尾]名詞に付いて、ある物事・時間・場所と他の物事・時間・場所とのあいだ、人と人との関係などの意を表す。「五日」「東京、大阪」「学校の連絡」「夫婦のもめごと」

かん【間】[漢字項目]

[音]カン(漢) ケン(呉) [訓]あいだ ま あい
[学習漢字]2年
〈カン〉
二つの物のあいだ。ある範囲の中。「行間・区間・空間・巷間(こうかん)・山間・中間・民間・林間」
二つの時点のあいだ。「期間・週間・瞬間・年間・夜間」
二つのあいだを隔てる。隔たり。すきま。「間隔・間隙(かんげき)・間接・間断・間一髪/反間・離間」
ひそかにすきをうかがう。スパイ。「間者・間諜(かんちょう)」
疑いや非難をさしはさむ。「間然」
〈ケン〉
1に同じ。「世間・人間(にんげん)・眉間(みけん)」
長さの単位。約1.8メートル。「間竿(けんざお)/九尺二間」
〈ま〉「間際・間近/合間・居間・雲間・谷間・手間・仲間・波間・昼間」
〈あい〉「間狂言/雨間・谷間・幕間・山間」
[補説]「間着(あいぎ)・間服(あいふく)・間(あい)の手」などの「間」は「合(あい)」を代用することもある。
[名のり]ちか・はし
[難読]狭間(はざま)
学习怎么用
短语

分け隔てる ; とき ; キロ ; けん

眨眼间瞬く隙

净化间クリーン領域

机票间マシン時間

间期かんかく

吃饭间お茶の間

间质的間質性の

距间距離ゲーティング

层间そうかん

趾间インターデジタル

声明
相关内容仅供日语学习参考,如果您发现新东方在线日语词典中有侵权、错误或者不适宜展示的内容,请联系:heyiming@koolearn.com,我们将及时校验、修正或者删除,谢谢。