逸する

听听怎么读
いっする
是什么意思

中文释义

详细释义

自他・サ变/三类

逃がす。失う。

失去。错过。

  • 好機を逸する。

    失去好机会。

…からはなれる。それる。

脱离。越出。

  • 常軌を逸した行動。

    越出常轨的行为。

忘れる。また,なくなる。散逸する。

遗忘。散失。遗漏。

  • この点を逸するな。

    不要遗漏这一点。

  • 原稿が多く逸する。

    原稿多数散失。

気ままにふるまう。楽しみ暮す。

随便行动。愉快地过日子。

    日文释义

    ( 動サ変 ) [文] サ変 いつ・す
    とり逃がす。のがす。 「チャンスを-・した」 「打球を-・する」
    ある範囲から外れる。 「常軌を-・した振る舞い」 「其範囲外に-・するを許さず/福翁百話 諭吉
    もらす。おとす。 「国語学史上、名を-・することのできない人」
    うせる。なくなる。 「早く本文を-・し書名のみ伝わる」
    気ままに楽しむ。 「富者は-・して、貧者は労せざるを得ず/文明論之概略 諭吉
    [慣用]常軌を- ・大魚を- ・長蛇を-

    学习怎么用
    短语

    逸球する失球

    逸遊する漫游

    逸脱する脱离

    逸走する逃跑

    逸出する逃脱

    逸機する失去机会

    逸楽する逸乐

    お見逸れする没看出来

    奔逸する逃走

    声明
    相关内容仅供日语学习参考,如果您发现新东方在线日语词典中有侵权、错误或者不适宜展示的内容,请联系:heyiming@koolearn.com,我们将及时校验、修正或者删除,谢谢。